.... IF YOU LEAVE....
If you leave, don't leave now | Si tu pars, ne pars pas maintenant |
Please don't take my heart away | S'il te plaît n'emporte pas mon coeur |
Promise me just one more night | Promets-moi juste encore une nuit |
Then we'll go our seperate ways | Alors on ira chacun dans nos chemins séparés |
We always had time on our side | On a toujours eu du temps à nos côtés |
Now it's fading fast | Maintenant il disparaît vite |
Every second, every moment | Chaque seconde, chaque moment |
We've got to, we've gotta make it fast | On doit, on doit le faire plus vite |
I touch you once, I touch you twice | Je te touche une fois, je te touche une seconde fois |
I won't let go at any price | Je ne te laisserai pas partir, à aucun prix |
I need you now like I needed you then | J'ai besoin de toi maintenant comme j'avais besoin de toi avant |
Always said we'd still be friends someday | Tu as toujours dit qu'on serait resté amis un jour |
If you leave I won't cry | Si tu pars je ne pleurerai pas |
I won't waste a single day | Je ne perdrai pas un seul jour |
But if you leave, no don't look back | Mais si tu pars, non ne regarde pas derrière |
I'll be running the other way | Je parcourrai l'autre chemin |
Seven years went under the bridge | Sept ans sont passés (de l'eau est passée sous le pont) |
Our time was standing still | Notre temps est resté en suspend |
Heaven knows what happens now you've gotta | Dieu seul sait ce qu'il s'est passé maintenant tu dois |
You've gotta say you will | Tu dois dire que tu veux le faire |
I touch you once, I touch you twice | Je te touche un fois, je te touche une seconde fois |
I won't let go at any price | Je ne te laisserai pas partir, peu importe le prix |
I need you now like I needed you then | J'ai besoin de toi comme j'avais besoin de toi avant |
Always said we'd still be friends someday |
Tu as toujours dit qu'on serais restés amis un jour |
Someday | Un jour |
I touch you once, I touch you twice | Je te touche un fois, je te touche une seconde fois |
I won't let go at any price | Je ne veux laisser partir a aucun prix |
I need you now like I needed you then | J'ai beson de toi maintenant comme j'avais besoin de toi a ce moment |
You always said we'd still be friends someday | J'ai toujours dit qu'on serait restés amis un jour |
Oh, if you leave | Oh, si tu pars |
Oh, if you leave | Oh, si tu pars |
Oh, if you leave (oh tell me now you won't leave) | Oh, si tu pars (oh dis moi maintenant que tu ne pars pas) |
Oh, if you leave (oh tell me now you won't leave) | Oh, si tu pars (oh dis moi maintenant que tu ne pars pas) |
Please don't leave. | S'il te plaît ne pars pas. |